le mot juste
☎ +31 40 212 23 21

Présentation

Le mot juste : au-delà de la traduction

Lorsque j’ai fondé Interlingo il y a vingt ans, devenir la plus grande agence du monde n’a jamais été mon défi personnel, mais …… je souhaite que mon bureau de traduction soit le meilleur ! Vu la forte croissance au fil des ans, l’on peut parler de succès. Et je suis convaincue que notre approche unique en est la clé.

En quoi nous distinguons-nous précisément ? Tout d’abord par la force conjuguée de nos trois unités opérationnelles : Traduction, Éducation et Interprétation. En effet, la formation continue que nous proposons à nos traducteurs, dans notre propre centre de formation, nous permet d’améliorer en permanence la qualité. Par ailleurs, au-delà d’un texte grammaticalement correct, il est fondamental qu’une traduction intègre les caractéristiques culturelles de votre groupe cible. C’est essentiel pour que le texte soit bien perçu par le lecteur !

À l’heure actuelle, entreprendre est une interaction entre l’homme et la technique. Interlingo investit en permanence dans des outils modernes et des experts linguistiques appropriés et se positionne nous ainsi comme acteur de premier plan. Nous n’acceptons pas tout simplement votre projet, mais y réfléchissons avec vous. Cela correspond à notre principe : être le prolongement de votre organisation ! C’est ainsi que nous garantissons le mot juste – la clé de votre succès !

Ingrid van Eijk
Managing Director